Drept la replică acordat Editurii Lux Sublima (chiar dacă nu a fost solicitat)

Mai multe persoane m-au contactat telefonic, aducându-mi la cunoștiință că pe siteul yogaesoteric, site-ul oficial al MISA, a fost publicat un articol dur la adresa mea. Redau mai jos articolul, ce se dorește a fi un drept la replică privind pretinsele “calomnii” și “ABERAȚII” din articolul lui IntenseLight, publicat pe site-ul meu sub titlul  Anatomia unei manipulari – cum a inventat Gregorian Bivolaru capitolele referitoare la „jocurile cu urina” din lucrarea „Doamna Miracolului”

 

Cu inima liniștită, prezint replica de pe yogaesoteric, cu conștiința că nu sunt mânat de ură sau răutate în demersul meu, lucru pe care cei care ma știu îl cunosc cu siguranță. Nu am nici un orgoliu de apărat, și dacă am greșit cu acest articol, îmi cer scuze anticipat. De altfel, îmi cer scuze chiar dacă nu am greșit, căci așa am învățat că te ferești cel mai bine de ură și sentimente negative, iertând și cerându-ți iertare. Deci, îmi cer scuze și iertare tuturor celor pe care i-am supărat cu articolele mele.

Voi verifica cu mare atenție cele susținute în replica celor de la Lux Sublima, și dacă ele se confirmă, îmi voi înmiii scuzele. Însă dacă nu voi găsi cartea respectivă pe nicăieri (deja am căutat pe google iar cartea cu pricina nu apare în nici o listă a cărților publicate de Brajamadhava Bhattacharya) și se va dovedi (așa cum deja anumiți cititori îmi trimit observațiile lor pe mail) că aceasta este o făcătură, fabricată în PhotoShop, mă voi vedea nevoit să îi convoc pe cei de la Lux Sublima la o întâlinere, în care să comparăm – pe viu – CELE DOUĂ CĂRȚI (The Mystic Lady și The world of tantra). Și dacă cei de la Lux Sublima se vor fofila, atunci adevărul va ieși la iveală.

Până una alta, iată ce îmi scrie un cititor:

“Salut,
Am citit articolul pe care l-au scris despre tine pe yogaesoteric. N-o sa-ti spun sa nu te enervezi, ca eu m-am enervat deja, deci ar fi un sfat cat se poate de ipocrit 😛
N-am de gand sa le comentez ipocrizia cand vorbesc de limbajul tau si cel al lui Intense Light, si nici n-o sa comentez felul in care vorbesc de tine in general. E destul de clar ca sunt niste idioti. 
Dpdv practic. Cartea e facuta in Photoshop in mod clar si evident. Daca te uiti cu atentie, o sa vezi ca marginile paginilor sunt blurate inexplicabil. In plus, in ce priveste primele pagini, cu titlul in interior samd, coltul din dreapta sus al primei pagini e neted ca-n palma, pe cand coltul din stanga sus al ‘paginii urmatoare’ (corespondentul) e indoit. 
Si poate cel mai evident lucru e daca te uiti la imaginea cu coperta cartii. Uita-te la format. Cartea e lata, aproape patrata cand te uiti la coperta. In interor paginile sunt dreptunghiulare, aproape inguste as spune. Paranormala cartea. E patrata cand e inchisa, dreptunghiulara cand e deschisa.”
FIE CA ADEVĂRUL ȘI DREPTATEA SĂ TRIUMFE ! Iată în continuare articolul de pe yogaesoteric:

Dezvăluirea adevărului este mai puternică decât calomniile abjecte și scornelile halucinante ale jalnicului scandalagiu Mihai Rapcea


Acesta (Mihai Rapcea) se erijează cu impertinență în funestul rol de „avocat al diavolului”

MOTTO:
1. „Datorită orbirii spirituale în care se complac sau în care se scufundă, aproape toți cei răi și plini de ură se cred a fi buni.” – profesor yoga Gregorian Bivolaru
2. „Prostia nu constă doar în a ignora o mulțime de lucruri, ci implică să vorbești cu mult aplomb și răutate despre ceea ce ignori.” – profesor yoga Gregorian Bivolaru
3. „Cei răi nu trebuie să fie tolerați la nesfârșit în ticăloșia lor și tocmai de aceea cei buni trebuie să le opună la momentul potrivit o fermă și binevenită rezistență. Atunci când tergiversăm aceasta și nu luăm niciodată atitudine împotriva celor răi, este cu putință ca întreaga noastră viață să fie răsturnată cu susul în jos chiar înainte de a prinde de veste.” – profesor yoga Gregorian Bivolaru
4. „Nu trebuie să ne lăsăm niciodată biruiți de rău, ci este întotdeauna necesar să biruim răul mai ales cu ajutorul binelui dumnezeiesc.” – profesor yoga Gregorian Bivolaru
5. „Unele ființe umane se nasc rele, altele – cele mai numeroase – devin rele, viclene, perverse și pline de ură prin jocul deloc întâmplător al circumstanțelor; al ambițiilor lor exagerate; al orgoliilor spirituale exacerbate; al rivalitățiilor și al deziluziilor, care le sancționează după cum merită viața la momentul potrivit. Cele mai bizare răutăți sunt în mod evident răutățile gratuite.” – profesor yoga Gregorian Bivolaru

Mihai Rapcea, un avocat de duzină, prin nimic celebru înafară de ura sa irațională la adresa școlii de yoga MISA, a publicat recent pe blogul său un articol care se vrea justițiar și revelator prin pretinsele dezvăluiri pe care le face. Vă puteți face o idee despre pompoșenia acestuia din însuși titlul articolului:Anatomia unei manipulări – cum a inventat Gregorian Bivolaru capitolele referitoare la „jocurile cu urină” din lucrarea „Doamna Miracolului”. Prin amabilitatea Editurii Lux Sublima, yogesoteric vă oferă în premieră paginile originale în limba engleză din lucrarea respectivă, spulberând fără drept de apel minciunile publicate de „avocatul diavolului” Mihai Rapcea.

Mulți se miră pe bună dreptate că Rapcea urmează cursurile de yoga MISA – se pare că este unul dintre puținii cursanți pe care cursurile de yoga nu i-au ajutat câtuși de puțin să-și trezească inteligența, intuiția sau măcar bunul simț. Niciuna dintre postările de pe blogul său, postări pline de venin și calomnii abjecte, iraționale în ura lor față de școala de yoga MISA, nu ne explică convingător de ce mai vine totuși Rapcea la cursurile de yoga. Mult mai credibil este faptul că vine doar ca să își poată întreține imaginea de „om din interior” în această campanie furibundă pe care o poartă de ani de zile împotriva școlii de yoga. Îi reamintim acestui nefericit confuz că Iisus a spus, în Evanghelia lui Matei: „Suferință și nefericire va fi întotdeauna pentru omul prin care scandalul apare în lume .” Căci este destul de evident pentru noi că Rapcea nu a făcut decât să scornească un nou subiect de scandal. Înainte de a trece mai departe cu această necesară clarificare, oferim cititorilor noștri o importantă explicație suplimentară despre semnificația cuvântului scandal.

Glosar
Scandal
 = acest cuvânt provine de la termenul grecesc skandalon. Scandalul este o faptă reprobabilă, o situație, o întâmplare urâtă, rușinoasă, ce provoacă indignare, revoltă, nemulțumire etc, etc. Prin extensie, se poate spune că scandalul este cel mai adesea un prilej de indignare, de nemulțumire.  Dincolo de aparențe, atunci când un scandal este privit din punct de vedere ocult se poate spune că el este întotdeauna – fără excepție – însoțit de o declanșare a unor energii subtile nefaste, ce este direct proporțională cu amploarea sa. Aceste fenomene oculte, malefice au de fiecare dată loc printr-o inconștientă angrenare colectivă funestă ce este declanșată și catalizată cu o mare ușurință prin mijloacele mass media, de fiecare dată când este lansat un scandal. Este important să reținem că toate aceste fenomene oculte, malefice se declanșează cu aceeași intensitate chiar și atunci când respectivul scandal este de fapt o invenție aberantă sau o calomnie abjectă care este în prealabil regizată cu abilitate și viclenie din culise, creându-se apoi aparența unei așa-zise „realități” acolo unde de fapt totul sau aproape totul este minciună, calomnie, sau exagerare abjectă și nerușinată. Având în vedere aceste aspecte care sunt cunoscute mai ales de către cei inițiați, tocmai de aceea se spune în Biblie că întotdeauna  scandalul face să apară prilejul de a păcătui, sau cu alte cuvinte face să apară ocazia de a greși. Toate acestea sunt cu ușurință posibile dacă avem în vedere că un mare scandal generează în mod spontan indignare, protest, revoltă ce este produsă de o anumită faptă sau situație ce este prezentată astfel încât să fie cât mai scandaloasă. Fiecare scandal ce este fie real, fie inventat  cu viclenie și abilitate (pe baza unor calomnii abjecte) face apoi să apară – cel mai adesea – stări malefice colective de vrajbă, de dezbinare, de neînțelegere, de ură, de răutate, de dezgust, de revoltă, de dușmănie și supărare. Scandalul este deloc întâmplător prezentat în Biblie ca fiind o piedică, un obstacol, sau o dificultate neprevăzută ce trebuie să fie luată în considerare.
Referitor la scandal, Iisus a spus: „Suferință și nefericire va fi întotdeauna pentru omul prin care scandalul apare în lume.”  Evanghelia lui Matei
Scandalagiu = bărbat ce caută cu tot dinadinsul sau care provoacă adeseori scandalul, căruia îi place scandalul.
Scandaliza = a fi sau a face să apară indignare, revoltă față de anumite fapte reprobabile sau față de anumite abuzuri. Scandalizarea face să fie neplăcut impresionate sau chiar șocate de un fapt neașteptat, insolit, exagerat mai ales acele ființe umane ce sunt vizate sau care sunt într-un anume fel sugestionate și influențate prin intermediul scandalului ce este dezlănțuit.

Pretins justițiar, sforăitor în declarațiile și declamațiile sale, Rapcea nu face decât să ne convingă că a mai ratat o ocazie de a nu se face de râs. Fiind iremediabil lipsit de inteligență, așa cum vom demonstra, Rapcea își exhibă frustrările și lipsa de înțelegere într-un mod penibil, stupid și totalmente lipsit de fundament. Despre ce este vorba de această dată? „Avocatul diavolului” vrea să își convingă cititorii că în cartea „Doamna Miracolului” de B. Bhattacharya, tradusă și tipărită de Editura Sophia în 2003 și republicată de Editura Lux Sublima cinci ani mai târziu, apar unele capitole care nu există în lucrarea originală. Rapcea ia ca referință lucrarea „The World of Tantra” a lui Bhattacharya, și o compară cu „Doamna Miracolului”, iar pentru aceasta apelează la „un vechi prieten și colaborator” (în ale șobolănismelor, probabil), ascuns sub pseudonimul IntenseLight, care a scris un material pe care Rapcea s-a grăbit, fără o minimă verificare de bun simț, să-l publice.

Înainte de a-i da cuvântul „șobolanului” anonim (IntenseLight) ce este prezentat ca fiind „amic și colaborator”, Rapcea se grăbește să îi facă o introducere pompoasă pretins serioasă, aparent logică și anemic documentată. În felul acesta, el încearcă o demonstrație alambicată pentru a arăta legătura ce există între Editura Lux Sublima și Gregorian Bivolaru (pentru că Editura Lux Sublima a publicat unele volume semnate de aceasta) sau între Editura Lux Sublima și Sophia (pentru că un site de vânzare de cărți online a scris greșit alături de o carte publicată la Editura Sophia numele Editurii Lux Sublima). Capturi de imagini de pe diferite site-uri încearcă să realizeze cu orice preț asocierea lui Gregorian Bivolaru cu varianta în limba română a volumului Doamna Miracolului și să dea un aer credibil și profesionist acestei argumentații.

Totuși ce urmărește de fapt să demonstreze Rapcea? Că ar fi fost modificată o carte? De ce caută el cu disperare această asociere cu profesorul de yoga Gregorian Bivolaru? Asociere pe care nici măcar nu o poate demonstra, mizând în schimb pe forța de sugestie a aluziilor insinuante… Discursul „avocatului diavolului” bate mult mai departe: Rapcea afirmă în mod calomnios că aceste capitole ar fi fost scrise de profesorul yoga Gregorian Bivolaru și inserate în lucrarea unui autor tantric celebru pentru a justifica unele aspecte inițiatice legate de virtuțile tămăduitoare ale urinei și de valențele orgasmului urinar – elemente ce au fost prezentate ocazional în unele conferințe din cadrul manifestărilor MISA. Mai pe șleau spus, în mintea încâlcită a acestui personaj bizar care este Mihai Rapcea, Gregorian Bivolaru ar avea nevoie de referințe bibliografice pentru a justifica ceea ce el (Rapcea) își imaginează că ar fi o contribuție originală a acestuia (Gregorian Bivolaru). Așa cum ne putem da seama cu ușurință (dacă ne vom pierde vremea să citim respectivul articol care a fost postat de Mihai Rapcea) ne vom putea da seama că modul de exprimare al anonimului  șobolan „colaborator” IntenseLight este departe de a fi plin de bun simț și academic. Citind ceea ce scrie IntenseLight descoperim că, deloc întâmplător, limbajul de mahala se potrivește ca o mănușă mizeriei specifice în care se bălăcesc astfel de personaje lașe.

În felul acesta, atât Rapcea, cât și șobolanul care se ascunde sub masca anonimatului sub pseudonimul IntenseLight s-au făcut definitiv de râs și și-au compromis orice brumă de credibilitate pe care eventual o mai aveau în ochii cititorilor lor naivi și creduli. Toate acestea sunt cât se poate de evidente în replica pe care v-o oferim în continuare. În cadrul acestei replici,  reprezentanții Editurii Lux Sublima vă pun la dispoziție paginile cărții originale în limba engleză (ce au fost scanate) ce au fost traduse în limba română sub titlul Doamna Miracolului, iar în plus vă sunt prezentate în premieră exact controversatele trei capitole despre care respectivii susțin în mod mincinos că nu ar exista. Vrând să pară competenți, serioși și coerenți, Rapcea și IntenseLight compară cartea Doamna Miracolului cu cartea The World of Tantra (în traducere, Lumea Tantrei), adică cu o altă lucrare a aceluiași autor și nu cu lucrarea respectivă (al cărei titlu original este The Mystic Lady). Toate acestea sunt în mod evident ridicole!

În loc să remarce așa cum ar fi trebuit că de fapt este vorba de două cărți diferite, Rapcea și amicul său se văicăresc îndelung și polemizează asupra faptului că vai, lucrarea The World of Tantra a fost modificată, fără a remarca însă că este vorba de o cu totul altă carte!!! De exemplu, ei emit un întreg raționament pornind de la faptul că lucrarea The World of Tantraare 500 de pagini, iar lucrarea Doamna Miracolului are numai 200 de pagini și deduc de aici că lucrarea originală ar fi fost trunchiată. Fiind vorba de două cărți diferite, cu atât mai ridicol este comentariul respectiv! Cităm din articolul postat de Mihai Rapcea și atribuit șobolanului anonim care semnează IntenseLight: „Lucrarea originala are aproape 500 de pagini, iar traducerea romaneasca nu are nici 300. Pana si un individ cu un IQ de 50, daca compara dimensiunea lucrarii originale cu traducerea romaneasca, isi da seama cu usurinta ca ceva nu este in regula. Lucrarea originala este ditamai volumul (ca si grosime), pe cand variantele romanesti  (traducerea a fost publicata in 2 formate)  sunt cel mult 60% din aceasta (ca si dimensiune). Deci prost sa fi si tot te prinzi ca ceva nu e in regula.” Cât de prost trebuie să fii, ne întrebăm și noi retoric, pentru a realiza comparația pagină cu pagină a celor două cărți, a comenta diferențele, a reclama presupusele „omisiuni și adăugiri”, precum și traducerea „greșită”, fără să  remarci ca este vorba de două cărți diferite?! Pus în fața acestei evidențe zdrobitoare a propriei prostii fără margini, ne întrebăm deja: oare Rapcea își va cere neîntârziat scuze pentru calomniile abjecte pe care le-a publicat sau va ignora în mod intenționat replica Editurii Lux Sublima?

Înainte de a da cuvântul Editurii Lux Sublima pentru o foarte necesară și pertinentă replică, vă oferim un citat semnificativ care ar trebui să le dea foarte mult de gândit tuturor acelora care scornesc, întrețin sau perpetuează aproape la nesfârșit fel și fel de scandaluri:
„Fiecare scandal poate  să fie considerat ca fiind un scandal activ atunci când este privit din punctul de vedere al ființei umane care îl cauzează sau poate fi considerat un scandal pasiv atunci când este privit din punctul de vedere al ființelor umane care, vrând nevrând, sunt obligate să-l suporte. Tocmai de aceea prin intermediul învățăturilor sale pline de înțelepciune, Iisus  ne-a pus în gardă că nu este niciodată  bine să dezlănțuim un scandal activ căci o astfel de faptă (scandalul respectiv) este cel mai adesea un motiv de poticnire sau altfel spus prilejul apariției unor stări acute de îndoială demoniacă ce se declanșează cu o mare ușurință în ființele umane credule, ușor influențabile și ignorante. În astfel de situații este de la sine înțeles că până la urmă vom suporta cu vârf și îndesat consecințele KARMA-ice nefaste ale faptelor noastre rele. Altfel spus, mai devreme sau mai târziu, fiecare ființă umană va culege întotdeauna exact răul pe care l-a semănat prin faptele sale nesăbuite. În astfel de situații, cu cât vor fi mai multe ființe umane ce vor fi într-un anume fel afectate de scandalul activ pe care o ființă umană l-a declanșat‚ cu atât mai mari vor fi apoi consecințele KARMA-ice nefaste pe care ea va fi apoi silită să-l suporte într-o încarnare ulterioară. ” – profesor yoga Gregorian Bivolaru

Ne întrebăm retoric dacă „avocatul diavolului” Mihai Rapcea își va pleca imediat capul în fața evidenței zdrobitoare a adevărului după ce va parcurge replica Editurii Lux Sublima și își va cere iertare pentru minciunile și calomniile mizerabile pe care le-a publicat, atât în numele său, cât și în numele fricosului anonim care se ascunde în mod penibil după pseudonimul IntenseLight? Noi suntem aproape siguri că Rapcea va ignora această replică și va continua să calomnieze această școală de yoga și pe Gregorian Bivolaru! Suntem de asemenea aproape siguri că, datorită faptului că răutatea și ura lui sunt iraționale și obsesive, „avocatul diavolului” Mihai Rapcea va scorni în curând altceva și nu va recunoaște câtuși de puțin că s-a făcut în mod grotesc și penibil de râs.

Redacția yogaesoteric

Puterea intrinsecă a adevărului spulberă minciunile evidente
ale lamentabilului avocat Mihai Rapcea ce acționează în cârdășie
cu un deplorabil membru al grupului conspiratorilor ridicoli

Articolul apărut pe blogul lui Mihai Rapcea sub titlul: Anatomia unei manipulări – Cum a inventat Gregorian Bivolaru capitolele referitoare la „jocurile cu urină” din lucrarea „Doamna Miracolului” nu este de fapt decât o jalnică mistificare de proporții ce aduce serioase prejudicii Editurii Lux Sublima. Atât pentru edificarea cititorilor acestei lucrări, cât și pentru ca reputația editurii Lux Sublima în domeniul cărților cu tematică spirituală să nu aibă de suferit, vă oferim în continuare câteva elemente clarificatoare care vor ajuta – cu siguranță – la restabilirea adevărului.

Mihai Rapcea afirmă în articolul publicat pe blogul său că lucrarea Doamna Miracolului de Brajamadhava Bhattacharya, apărută la Editura Lux Sublima în anul 2008, ar fi traducerea cărții intitulate „The World of Tantra” de același autor și reclamă vehement, în acest context, modificarea textului original, absența unor pasaje și apariția unor întregi capitole care nu există în cartea „The World of Tantra”. Înainte de a trece la o analiză detaliată a articolului în mod evident calomniator ce a fost publicat de Rapcea, precizăm că lucrarea „Doamna Miracolului” este în realitate traducerea cărții „The Mystic Lady” de Brajamadhava Bhattacharya ȘI NU ESTE TRADUCEREA CĂRȚII „The World of Tantra”. Prin urmare pentru noi este evident că cele două cărți nu pot fi identice, deoarece este vorba de două cărți diferite ale aceluiași autor!!! Tot ceea ce scrie Rapcea în articolul defăimător pe care l-am menționat pornește de la o premiză greșită și este în acest context evident că este ilogic și aberant. Toate acestea sunt așa pentru că în realitate lucrarea „Doamna Miracolului” este în realitate traducerea unei cu totul alte lucrări, pe care, dacă ne-ar fi consultat cu anticipație la momentul oportun, i-am fi pus-o la dispoziție lui Rapcea pentru comparație.

Aceasta este coperta volumului tradus în românește sub titlul Doamna Miracolului:
pagina de gardă:
 și pagina următoare:
Odată spulberată această confuzie – de-a dreptul grotescă, ce este vădită în acel articol care se pretinde bine documentat – vom trece la analiza articolului respectiv ce a apărut pe blogul lui Mihai Rapcea. Precizăm încă de la început că pe parcursul acestei analize vom publica și originalul în limba engleză al paginilor despre care Rapcea afirmă cu nerușinare că ar fi fost „inventate” de profesorul de yoga Gregorian Bivolaru cu privire la orgasmul urinar.

Iată cum debutează articolul lui Mihai Rapcea:
„Materialul ce urmează este scris de către IntenseLight, un mai vechi prieten și colaborator. El se referă la cartea „The world of tantra”, al cărei autor este Brajamadhava Bhattacharya (publicată pentru prima dată în anul 1988).
Lucrarea este extrem de actuală, fiind considerată o relatare unicat a unui inițiat și practicant al tradiției tantrice indiene, autentice. Ea a fost tradusă și în franceză, fiind publicată în anul 2007 sub titlul original „Le monde du tantra” (Editura India Universalis).
Această carte excepțională a fost tradusă și la noi, din limba engleză, fiind publicată în România cu titlul schimbat, sub numele de “Doamna Miracolului”, în anul 2003, la editura Sophia (schimbată de nevoie în Lux Sublima, datorită asemănării cu adevărata editură Sophia, ce publică cărți cu specific creștin ortodox).[…] Acum, câteva cuvinte despre această editură Lux Sublima (fostă Sophia yoghină). Ea îl avea – până mai acum câțiva ani, drept director, pe mult hulitul (la MISA) Claudiu Trandafir. Editura în cauză publică și revista Yoga Magazin, care este oferită gratuit la cursurile de yoga, atunci când apare, fiind practic organul de presă al MISA.[…] Traducerea respectivă este re-publicată în iulie 2008, la Editura Shambala (ce aparține tot MISA-ei), fără a mai purta însă nici un fel de elemente referitoare la editură, ISBN, copyright sau lucrarea inițială. Chiar numele autorului este ușor greșit, probabil pentru a fi greu de găsit sursa traducerii (fără titlul original al lucrării).”

Menționăm că Editura Lux Sublima, înființată în anul 2005, a achiziționat toate drepturile de publicare a lucrării „Doamna Miracolului” de la Editura Lux Spiritus, anterior denumită Editura Sophia, care a publicat cartea „Doamna miracolului” în anul 2003. La momentul respectiv, când a fost publicată respectiva carte, Editura Sophia îl avea ca director pe Claudiu Trandafir, așa cum de altfel menționează și Rapcea în articolul său. Prin urmare acesta este direct răspunzător de greșeala (mult mai probabil neintenționată) a numelui autorului. Trebuie deci să menționăm că numele corect al autorului este: BRAJAMADHAVA BHATTACHARYA, iar numele sub care a apărut cartea este: BRAJAMADAHAVA BHATTACHARYA. Atunci când a republicat acest volum, Editura Lux Sublima a omis să verifice corectitudinea numelui respectiv, făcând posibilă perpetuarea, (de altfel regretabilă)  a acestei erori în ceea ce privește numele autorului. Sperăm ca fostul director al Editurii Sophia Claudiu Trandafir să își asume (dacă va avea curajul necesar) responsabilitatea pentru această eroare. De altfel este de neînțeles vehemența cu care Rapcea atacă Editura Lux Sublima pentru o eroare care îi aparține lui Claudiu Trandafir, față de care în mod vădit el este părtinitor, folosind expresii de genul „mult hulitul Claudiu Trandafir” și căruia nu-i impută (așa cum era firesc) această penibilă greșeală, pe care în schimb se grăbește să ne-o atribuie, ca și cum în mod intenționat noi am fi modificat numele autorului, vezi Doamne, ca să nu poată fi depistată versiunea originală a lucrării pentru o eventuală comparație. Ei bine, dacă Rapcea s-ar fi ostenit să ne ceară respectiva versiune originală a lucrării în cauză, pentru a cărei descoperire a trebuit să facem o laborioasă căutare (dat fiind faptul că acea carte a fost folosită cu mult timp în urmă, iar acum nu mai era la îndemână și a durat câteva zile până a fost găsită), ar fi avut o surpriză de proporții! Această surpriză apare pentru el acum și totodată îl pune intr-o penibilă ipostază.

O altă calomnie abjectă din articolul lui Rapcea (folosită ca argument în același sens), cum că reeditarea acestei cărți la editura Lux Sublima nu a avut ISBN, este spulberată chiar de capturile de ecran pe care le publică în articolul său. În aceste capturi de pe un site care oferă spre vânzare această carte apare la vedere și ISBN-ul volumului respectiv, pe care îl precizăm aici pentru conformitate: ISBN 978-973-1823-01-0. Lăsăm în seama altora elucidarea acestui mister al faptului că volumul respectiv se găsește de vânzare pe Internet, căci niciunul dintre exemplarele publicate în 2008 nu au fost destinate vânzării, ci au fost oferite cadou (gratuit).

Privitor la lucrările lui Brajamadhava Bhattacharya aduse în discuție în acest articol și în replica noastră, precizăm încă o dată că Doamna Miracolului este traducerea lucrării The Mystic Lady, apărută în India în anul 1981 la Editura Madesh Books din Mughal Sarai, Uttar Pradesh și nu a lucrării The World of Tantra, apărută tot în India, dar șapte ani mai târziu, în 1988, la editura Munshiram Manoharlal Publishers din New Delhi.

Mai jos, cel care scrie sub pseudonimul IntenseLight afirmă: „Cât despre cele 3 capitole ce se găsesc la paginile 124-133 în traducerea Misa, și care poartă titluri pompoase de genul: „Inițierea secretă în misterele fascinante ale orgasmului urinar”; „Jocurile amoroase cu elixirul cel auriu al vieții” și „Stările copleșitoare de orgasm urinar au trezit în mine efecte miraculoase”, ei bine, dacă citiți lucrarea în original, veți descoperi că aceste capitole NU EXISTĂ în lucrarea lui Bhattacharya! Mai exact, ACESTE CAPITOLE AU FOST INVENTATE DE GREGORIAN BIVOLARU!”
Mihai Rapcea șarjează în această direcție cu o mare impertinență și se grăbește să afirme în mod mincinos: „există martori care spun că l-au văzut pe Gregorian Bivolaru cenzurând, modificând și adăugând capitole întregi la traducerea originală”, iar ulterior sub pseudonimul IntenseLight se spune în același articol: „Un personaj foarte apropiat de G. Bivolaru mi-a mărturisit în cadrul unei discuții că l-a văzut personal pe Bivolaru scriind respectivele capitole!”.

Merită totuși să ne întrebăm  (râzând în hohote!!!) oare de ce oare nici Rapcea, nici șobolanul anonim care se ascunde sub pseudonimul IntenseLight nu precizează care anume sunt acei „martori” sau care este acel „personaj foarte apropiat” care, zice-se, ar fi fost de față atunci când Gregorian Bivolaru ar fi scris acele capitole?  Faptul că au fost prezentate cu aceea ocazie numai niște insinuări abjecte arăta cu prisosință că în realitate acești martori nu există, iar aceste aspecte erau de natură să ne facă să ne dăm seama încă de la început că toate acestea sunt doar niște scorneli abjecte.

Dacă toate aceste argumente de bun simț nu v-au convins de relele intenții ale lui Rapcea și de lipsa de fundament a calomniilor ce au fost publicate de el, vă oferim mai jos dovada zdrobitoare: cele trei capitole despre care se afirmă în mod mincinos că ar fi fost inventate de Gregorian Bivolaru (pentru că, chipurile, nu ar fi existat). Paginile de mai jos sunt scanate din volumul original The Mystic Lady și așa cum puteți observa cu toții capitolele respective EXISTĂ, titlurile corespund foarte bine traducerii, iar conținutul se regăsește integral și în mod corespunzător în volumul publicat de editura noastră.

Iată deci titlurile respective în limba engleză:

My secret initiation into the mysteries of the urinary orgasm (pag 114 în original)
Suprising erotic games with the golden nectar of life (pag 118 în original)
The awakening of marvelous effects through the overwhelming states of urinary orgasm (pag 123 în original)

Acestea au fost traduse în românește și au apărut în ediția publicată de Lux Sublima în 2008 cu titlurile:
Inițierea secretă în misterele fascinante ale orgasmului urinar (pag 124)
Jocurile amoroase cu elixirul cel auriu al vieții (pag 127)
Stările copleșitoare de orgasm urinar au trezit în mine efecte miraculoase (pag 132)

Să revenim totuși la abjecta mistificare a lui Rapcea și IntenseLight, care încearcă – fără „succes” – să-și convingă cititorii că acele pasaje ar fi fost scrise de profesorul yoga Gregorian Bivolaru. Având în vedere că prima ediție a cărții a apărut la editura Sophia în anul 2003, director al editurii fiind pe atunci Claudiu Trandafir,  ce era apropiat în aceea vreme de profesorul de yoga Gregorian Bivolaru, devine posibil să ghicim cine este șobolanul care face „dezvăluiri” sub protecția anonimatului, la care se pare că „obișnuința a devenit deja o a doua natură”.

Revenind acum la afirmatia pe care Mihai Rapcea o face în introducerea la acest articol unde scrie negru pe alb despre „mult hulitul Claudiu Trandafir”, merită să evidențiem că sărmanul Mihai Rapcea nu își dă nicio clipă seama că este un fățarnic atunci îl prezintă în acest mod părtinitor pe Claudiu Trandafir și apoi publică în continuare mizerabilele calomnii la adresa profesorului yoga Gregorian Bivolaru, ale cărui cursuri le frecventează. Iată câtă prostie și orbire spirituală pot să existe în acest om care, acționând în felul acesta, nu-și  dă nicio clipă seama de ridicolul imens al ipostazei în care se află. Citind aceste rânduri în care adevărul explodează, dacă în Mihai Rapcea mai există o firimitură de bun simț, va trăi o acută stare de rușine că a ajuns în halul acesta, iar dacă nemernicia sa i-a anesteziat conștiința, va trezi în el un nou val de ură. Tocmai datorită stării evidente de oribire spirituală în care a alunecat, jalnicul „avocat al diavolului” Mihai Rapcea nici măcar nu-și dă seama că este în mod evident părtinitor și fățarnic. În cazul său este evidentă pentru noi toți bizara stare de fraternitate a celor demoniaci. Dat fiind faptul că toți cei care se aseamănă se adună, nici nu este de mirare că Mihai Rapcea este în mod evident părtinitor până la greață atunci când vorbește de Claudiu Trandafir și se arată viclean, crud, insinuant și dur atunci când scrie despre profesorul de yoga Gregorian Bivolaru. Dată fiind starea de orbire spirituală în care a alunecat, anumite adevăruri elementare și care sunt evidente au dispărut complet din mintea îmbătată de ură, răutate și dușmănie a lui Mihai Rapcea. Datorită stării demoniace în care se află, Mihai Rapcea se ipostaziază de ceva vreme în jalnicul rol de opozant îndârjit al acestei școli spirituale pe care, în nebunia sa, chiar crede că o va distruge. Anumite afirmații ce există în articolele pe care le-a postat sunt edificatoare în această direcție. Acțiunile din ce în ce mai pline de ură și dușmănie ale lui Mihai Rapcea arată cu prisosință că „Atunci când Satana urmărește să distrugă pe cineva, îi ia mai întâi mințile”. El se va grăbi să spună că, vezi Doamne, este demonizat și va respinge cu îndârjire toate aceste fapte ce sunt evidente. El se va grabi să pozeze în victimă, în ciuda faptelor care îl acuză și va susține cu nerușinare că este victima unui complot  ce se urzește împotriva lui. Datorită stării de orbire spirituală în care se află și în care se complace, Mihai Rapcea este incapabil să-și mai dea seama că acela pe care îl apără și față de care se arată a fi părtinitor, respectiv Claudiu Trandafir, este nu numai un trădător (sau altfel spus o iudă), ci și un turnător notoriu, care în plus manifestă un orgoliu  spiritual imens, ce este dublat de o exacerbată importanță de sine. Mihai Rapcea este incapabil să observe că, deși a fost invitat, Claudiu  Trandafir nu a catadicsit să vină la una dintre manifestările colective ale acestei școli, cum ar fi spre exemplu la o spirală, pentru a-și cere cu umilință scuze public de la toți colegii săi yoghini pe care i-a mințit sus și tare că nu a colaborat niciodată cu Securitatea. Claudiu Trandafir nu a făcut și nu va face niciodată aceasta, tocmai datorită faptului că orgoliul spiritual a crescut la el din ce în ce mai mult și, în paralal cu această exacerbare a orgoliului spiritual, umilința sa a dispărut.  Ne întrebăm retoric de ce Mihai Rapcea nu a scris nimic despre aceasta, pomenind măcar în treacăt despre faptul că până la urmă s-a dovedit pe baza unor probe irefutabile că atunci, pe vremea odiosului Ceaușescu, Claudiu Trandafir a cerut chiar el personal să devină un vajnic colobarator al Securității. În felul acesta, el și-a plătit, cu prețul abject al trădării, eliberarea din arest, iar apoi a ascuns în mod intenționat acest mizerabil episod, pe care Dumnezeu l-a scos la iveală la momentul potrivit. Cu toate că știm că nu va fi capabil să facă aceasta niciodată, îl rugăm pe Mihai Rapcea (care se vrea un juștițiar) ca în interesul  adevărului să publice neîntârziat pe blogul său anumite pasaje revelatoare din remarcabila lucrare a domnului Gabriel Andreescu ce este intitulată „Reprimarea mișcării yoga în anii ‘80”.

În mărturia lui Claudiu Trandafir, care figurează la pagina 148 a cărții lui Gabriel Andreescu „Reprimarea mișcării yoga în anii ’80”,  chiar Claudiu spune: „Știu clar că unei fete i s-a cerut să vină la o anumită secție de Miliție peste o zi, două, ca să-și recupereze buletinul. Atunci a fost racolată de Securitate și obligată sau amenințată să devină informatoare. Era studentă la Arhitectură, din câte îmi amintesc, și cu siguranță o parte din ceea ce se discuta la întâlnirile noastre s-a aflat de la această persoană, căreia, mă rog, nu are rost să-i dau acum numele. Era o fată destul de fricoasă și, evident, slabă. Nu vreau să o condamn. Dar interesant este că, după un timp, chiar înainte de Revoluție, am văzut-o pe stradă la braț cu Păunescu, un securist mai ciudat, băgăcios, pe care l-am cunoscut la interogatoriile din Miliția Capitalei și care, prin intimidare, crease o legătură mai intimă, mai strânsă cu fata aceasta.” Atunci când privim global această confesiune, descoperim totodată cât era de fățarnic, atunci când scria aceste rânduri, Claudiu Trandafir. Fățărnicia lui evidentă este apoi demascată când este prezentat setul de documente oficiale ce atestă că în realitate chiar Claudiu Trandafir a solicitat să devină colaboratorul Securității sau, mai pe șleau spus: un jalnic turnător.

Iată deci cum înfierează cu multă nerușinare Claudiu Trandafir o persoană pe care o bănuiește că ar fi dat informații, în condițiile în care el însuși ceruse personal să devină un informator și apoi fusese acceptat în acest mârșav rol. Mai mult decât atât, chiar și după ce s-a aflat de către cursanții acestei școli că de fapt Claudiu Trandafir chiar a fost un informator, el a refuzat, datorită orgoliului spiritual imens, să vină să-și ceară scuze public pentru faptul că negase cu vehemență în mai multe rânduri că ar fi fost informator. În capitolul 5 al lucrării domnului Andreescu, în subcapitolul 18, la pagina 213, sunt redate documentele edificatoare ce atestă fără drept de apel că Claudiu Trandafir a cerut personal să devină și apoi a fost acceptat ca un informator al Securității. Știm că după aceea Claudiu Trandafir a continuat să mintă  cu nerușinare cum că nu a dat nicio notă informativă organelor Securității, dar chiar și această minciună este spulberată de toți aceia care au citit cu atenție cartea lui Gabriel Andreescu. În respectiva lucrare se menționează conținutul unei note informative pe care claudiu trandafir a dat-o organelor securității după ce a fost racolat ca informator, chiar la cererea sa.

În numele adevărului, pentru o eventuală edificare, vă prezentăm aici actele justificative care atestă pe baza documentelor din arhivele Securității că numitul Claudiu Trandafir a fost informator al Securității. Știm că după ce a fost demascat, Claudiu Trandafir a pretins într-un mod penibil că, deși ceruse și devenise un informator al Securității, de fapt el nu ar fi  oferit după aceea niciun fel de informații despre colegii săi, deoarece cererea sa de a deveni un informator al Securității era o banală formalitate. Toți cei duși  cu pluta și slabi la minte au fost tentați să-l creadă, dar merită să realizăm că dacă, după ce Claudiu Trandafir devenise informator al Securității, regimul de tristă amintire al dictatorului Ceaușescu ar fi mai continuat încă 3-4 ani de zile, putem să fim siguri că trădătorul Claudiu Trandafir ar fi dat o mulțime de  note informative organelor Securității, pentru că spectrul unei noi arestări ar fi fost suficient pentru a-l convinge că va fi aruncat din nou după gratii în cazul în care nu ar fi furnizat informațiile de care organele Securității aveau nevoie atunci când îl urmăreau pe Gregorian Bivolaru, care, după cum se știe, figura încă de pe atunci în topul celor 10 persoane care erau considerate a fi cele mai periculoase din România pentru organele Securității.

Revenind la articolul despre Doamna Miracolului, persoana care scrie sub pseudonimul InteseLight insistă în eforturile sale îndârjite de a-l calomnia pe Gregorian Bivolaru și, în acest context, de a calomnia editura Lux Sublima, citând și alte pasaje din lucrarea lui Bhattacharya și afirmând că ele ar fi fost inventate de profesorul de yoga și introduse în volumul respectiv fără niciun temei. Așa să fie? Cităm un astfel de pasaj din articolul publicat pe blogul lui Rapcea:
„Veti descoperi aici [n.n. în traducerea în limba română publicată de editura noastră] cu mare usurinta limbajul de lemn al lui Gregorian Bivolaru si expresiile folosite de el in mod obsedant: misterele fascinante, uluitoare initiere secreta, surprins intr-un mod extaziant,  frenezia si transfigurare amoroasa, etc, etc.  Este uimitoare nerusinarea cu care G. Bivolaru pune in gura lui Bhattacharya propriile tendinte si pasiuni urofilice, incercand astfel sa le dea o nota de autenticitate tantrica!  De exemplu, la pagina 125, Bivolaru ii indeamna pe cursantii Misa sa realizeze acest procedeu „secret” de cel putin „7 ori” cu reprezentati/reprezentante de sex opus din „fiecare zodie”.  Citind aceste capitole inventate de G. Bivolaru, puteti afla care sunt de fapt fantasmele si interesele lui profunde: „jocurile” cu urina, jocul cu uretra, sexul cu femei din toate zodiile, etc.”O lectură chiar și sumară a paginilor din versiunea originală a lucrării The Mystic Lady pe care vi le-am pus la dispoziție va fi edificatoare. Traducerea apărută în limba română este fidelă textului original și nu putem decât să deducem că perversitatea, inhibițiile și prejudecățile celor doi autori (Rapcea și IntenseLight) sunt responsabile pentru viziunea lor aberantă și degradantă asupra acestor aspecte care țin de tradiția tantrică străveche. Cum vor mai îndrăzni ei să scrie despre „limbajul de lemn, fantasmele și nerușinarea lui G. Bivolaru” după ce vor citi (sperăm!) acest text ce a fost scris de un adept tantric (pe care tocmai l-au elogiat în scriitura lor) și când vor descoperi că de fapt, acestea sunt exact cuvintele, expresiile, ideile și faptele ce au fost descrise de inițiatul Bhattacharya în lucrarea sa autobiografică?

Iată un pasaj, în viziunea „șobolanului anonim” și a „avocatului diavolului”, în mod particular controversat – cităm din volumul publicat de Editura noastră, pag 125:
„Doamna Miracolului mi-a explicat că, pentru a face să apară roadele spirituale paranormale ale acestui procedeu secret (trezirea amplă și profundă în ființă a androginului), atât bărbatul, cât și femeia care practică Tantra trebuie să realizeze de cel puțin șapte ori aceasta cu fiecare femeie și cu fiecare bărbat pentru care simt o intensă stare de iubire, care aparțin celor 12 constelații zodiacale.”
În originalul pe care îl puteți parcurge (paginile atașate, pag 114-115) puteți citi varianta engleză a textului care a fost tradus:
„The Lady in Saffron explained to me that in order for the paranormal spiritual fruits of this secret process to appear (meaning the vast and profound awakening of the state of androgyny), both the man and the woman who practice tantra must practice this at least seven times with every woman and every man (covering the twelve zodiac constellations) for whom they feel an intense state of love.”
Cititorul va sesiza cu siguranță perfecta corespondență a celor două pasaje, exceptând cel mult folosirea curentă de către traducător a denumirii Doamna Miracolului (traducerea lui The Mystic Lady), în loc de mai dificila – în românește – sintagmă „Doamna înveșmântată în veșminte de culoarea șofranului” (cum s-ar fi putut traduce The Lady in Saffron).

În încheierea acestei replici, se mai cuvine să mai menționăm și o altă aberație publicată  în articolul cu pricina, sub pseudonimul IntenseLight: „Niciun cursant MISA sau instructor nu și-ar permite să publice vreo carte pe teme de spiritualitate fără a avea acordul lui Bivolaru cu privire la varianta finală a materialului.” Această afirmație chipurile justifică faptul că autorul îi atribuie pretinsa modificare a cărții Doamna Miracolului lui Gregorian Bivolaru și nu traducătorului sau directorului editurii care la vremea respectivă era Claudiu Trandafir. Totuși, această minciună este contrazisă chiar cu câteva rânduri mai jos, unde sunt date drept exemplu două cărți care, chipurile, au fost publicate fără acordul profesorului de yoga! Fiind în mod evident un apropiat al acestora, cu siguranță autorul articolului știe că Simona și Claudiu Trandafir au publicat la editura lor numeroase cărți fără ca Gregorian Bivolaru să fi fost  în vreun fel consultat (în prealabil).

Acestea fiind spuse, lăsăm cititorului plăcerea să descopere și celelalte pasaje în versiunea lor originală, în paginile ce sunt atașate. Sperăm că această clarificare să spulbere orice îndoială ce a fost semănată de nerușinata mistificare publicată pe blogul lui Mihai Rapcea și nădăjduim ca cititorii noștri să poată beneficia din plin de informațiile de o valoare inestimabilă ce sunt cuprinse în mărturia autentică a tantricului B. Bhattacharya.

Vă mulțumim și vă asigurăm că și pe viitor vom urmări să publicăm valoroase lucrări spirituale pentru a le face astfel accesibile publicului larg din România,
Editura LUX SUBLIMA

yogaesoteric
26 noiembrie 2011

loading...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *