Cuvintele “tigan” si “jidan”, modificate in noul DEX

tigani dex 150x150 Cuvintele tigan si jidan, modificate in noul DEXAcademia Romana va face modificarile in urma somatiilor din partea mai multor organizatii care considera aceste cuvinte jignitoare la adresa celor doua etnii.

Romii cer modificarea cuvantului “tigan” din DEX

“Noul tiraj al dictionarului va iesi “in curand” de la tipografie si va cuprinde toate modificarile solicitate”, a declarat Marius Sala, vicepresedinte al Academiei Romane si director al Institutul de Lingvistica “Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti”. Agentia de Dezvoltare Comunitara “Impreuna” a transmis o scrisoare deschisa celor doua institutii prin care solicita respectarea recomandarii facutede Consiliul National pentru Combaterea Discriminarii (CNCD) in ceea ce priveste rectificarea definitiei cuvantului “tigan” in Dictionarul Explicativ al Limbii Romane, potrivit MEDIAFAX.

In scrisoare se cere consemnarea caracterul peiorativ al cuvantului «tigan» cand este folosit pentru a denumi o persoana care apartine minoritatii rome, cu specificarea ca folosirea acestui cuvant nu este recomandata deoarece este considerat ofensator si discrimineaza impotriva minoritatii rome.

“Sa consemnati caracterul peiorativ sau depreciativ pentru epitetul de la punctul trei din definitia cuvantului «tigan», care in prezent apare: «Epitet dat unei persoane cu apucaturi rele», se arata in scrisoarea transmisa de Agentia “Impreuna”, alaturi de alte 15 organizatii din Romania.

Evreii cer schimbarea definitiei cuvantului “jidan” din DEX

Pe 8 august, Centrul pentru Monitorizarea si Combaterea Antisemitismului din Romania (MCA Romania) a solicitat Institutului de Lingvistica “Iorgu Iordan-Al. Rosetti” sa schimbe din Dictionarul Explicativ al Limbii Romane definitia cuvantului “jidan”, considerat insultator la adresa evreilor, si sa specifice clar ca este vorba de un termen peiorativ.

Potrivit scrisorii, in editia din 1998, termenul “jidan” era definit ca “un cuvant popular si peiorativ”. “Definirea acestui cuvant numai ca un cuvant cu «sens peiorativ si nerecomandat» omite efectele distructive pe care cuvantul «jidan» le-a produs in vremurile in care el a fost adoptat, la nivel national si formal, ca o alta denumire, familiara, pentru «evreu»”, se arata in solicitare.

“Aceasta denumire reprezinta negarea propriei noastre umanitati. In aceste conditii va solicitam ca, in corectarea neintarziata a definitiei cuvantului «jidan», sa tineti seama de opinia noastra, cei care in Romania inca suntem numiti «jidani» si care, in acest moment, si pe fondul actualei definitii a cuvantului «jidan», intampinam dificultati in a ne regasi si apara dreptul la demnitate in tara noastra”, se precizeaza in adresa MCA Romania din 16 august 2011.

Sursa:9am

loading...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *